Cronachesorprese

9 Febbraio 2007

Dico che…

Filed under: chiedici le parole — alessandro @

… se volevano solo differenziarsi dai francesi, brutteur per brutteur, potevano anche chiamarli didoco, che era più preciso (diritti e doveri dei conviventi). È pur vero che in questo modo lo spazio per giochi di parole, titoli di giornale a effetto e perculamenti politici è praticamente infinito. Grazie Robi (Rosi Bindi, pare che l’ideona sia sua).

1 commento »

  1. Dico, dicò, dico-oh-oh dico…

    Dai, se DAVVERO fosse un acronimo di “DIritti delle COppie COnviventi” si chiamerebbero DICOCO, no? o DIDOPECO (diritti e doveri delle persone conviventi)
    La verità è che ai DICO serviva un po’ di pubblicità, perché sono i discoun…

    Trackback di 30 seconds to Tambu — 9 Febbraio 2007 @

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment


Powered by WordPress. Theme by H P Nadig