Cronachesorprese

23 gennaio 2006

Traduzioni

Filed under: semiminime — cronachesorprese @

Ma Brokeback mountain che significa, La montagna del culo rotto

5 commenti »

  1. Pare di si

    http://chinaski77.splinder.com/

    :-)

    Commento by variabile — 24 gennaio 2006 @

  2. :-DDD

    Commento by cronachesorprese — 24 gennaio 2006 @

  3. John Wayne è morto. E anch’io non mi sento molto bene.

    Commento by searcher — 28 gennaio 2006 @

  4. “…Ma lo sai che John Wayne era frocio?” (cit. Manuel Fantoni in Borotalco, 1982)

    Commento by cronachesorprese — 3 febbraio 2006 @

  5. non proprio, ma quasi….letteralmente “brokeback” sarebbe “rottinculo” (nel gergo dei rappers)

    El Secretario

    Commento by utente anonimo — 20 febbraio 2006 @

RSS feed dei commenti a questo articolo. TrackBack URI

Lascia un commento


Powered by WordPress. Theme by H P Nadig